Với ảnh minh họa từ L. Leslie Brooke
Frederick Warne & Co
Dịch giả: Lý Thị Minh Anh (Minh Anh)
Giám sát: Đào Uyênn (Tetsuko)
Soát lỗi: Đặng Thư (Thư Lam), Minh Huy (Wowjbu), Thảo Vy (Vendy)
Thiết kế bìa: Tân Nguyễn (Xeko)
Tải sách:
Câu chuyện về ba con heo
Ngày xửa ngày xưa, có một gia đình gồm một heo mẹ và ba heo con. Một ngày nọ, vì không đủ điều kiện để tiếp tục nuôi con, heo mẹ đành để ba chú heo con rời xa tổ ấm và ra ngoài tự lập.
Chú heo con thứ nhất đi ra ngoài và gặp một người đàn ông mang theo bó rơm lớn. Chú thấy vậy bèn hỏi: “Này ông, ông có thể cho tôi xin đống rơm đấy được không? Tôi cần chúng để xây nhà.” Người đàn ông tốt bụng đồng ý, thế là chú heo con thứ nhất đã xây được một tổ ấm cho riêng mình bằng đống rơm ấy.
Bỗng nhiên, chó sói đến gõ cửa nhà heo con và nói: “Heo con ơi, heo con ơi, cho ta vào nhà với!” Heo con trả lời: “Không, dù có chết tôi cũng không cho chó sói vào đâu!”
“Vậy thì ta sẽ thổi bay ngôi nhà của mi”. Vừa dứt lời, chó sói đã dùng sức mình thổi tung ngôi nhà bằng rơm ấy, xông vào và ăn thịt heo con.
Chú heo con thứ hai gặp một người đàn ông mang theo một tá bông lớn. Chú ngỏ lời xin người đàn ông: “Này ông, ông hãy cho tôi xin tá bông ông đang mang theo được không? Tôi cần chúng để xây nhà.”. Người đàn ông không chần chừ cho chú heo con thứ hai tá bông mình đang mang theo. Thế là chú ta đã có một ngôi nhà bằng bông cho bản thân như vậy đó.
Chó sói lại đến nhà chú heo con thứ hai và hỏi: “Heo con ơi, heo con ơi, cho ta vào nhà với!”
“Không, không, có chết tôi cũng không để ông vào nhà đâu!”
“Vậy thì ta sẽ thổi và thổi, thổi bay căn nhà của mi!”. Nói là làm, chó sói thổi và thổi, thổi bay căn nhà của heo con và ăn thịt chú.
Chú heo con thứ ba gặp một người đàn ông mang theo rất nhiều gạch. Chú thấy vậy bèn hỏi: “Hỡi ông, ông có thể cho tôi xin những viên gạch ấy được không? Tôi muốn lấy chúng để xây nhà.”. Người đàn ông nghe vậy bèn tặng lại cho chú heo thứ ba số gạch của mình. Thế là chú heo thứ ba bắt tay vào xây dựng ngôi nhà của bản thân.
Lúc ấy, chó sói lại mon men đến nhà của heo con thứ ba. Hệt như hai lần trước, chó sói hỏi: “Heo con ơi, heo con ơi, cho ta vào nhà với!”
“Không, không, tôi sẽ không bao giờ để chó sói vào nhà đâu!”
“Thế thì ta sẽ thổi căn nhà của mi đến khi nó sập xuống thì thôi.”
Chó sói thổi và thổi, thổi hoài, thổi mãi. Nhưng lần này không như những lần trước, nhà của chú heo thứ ba chẳng hề rung chuyển. Chó sói nhận ra rằng mình không thể nào thổi tung căn nhà bằng gạch này được. Vậy nên hắn chuyển sang thủ đoạn khác. Hắn nói với heo con: “Này heo con, ở gần đây có một cánh đồng củ cải đấy!”
“Ở đâu cơ?”, heo con thắc mắc.
“Ồ, ở khu vườn của ngài Smith. Và nếu heo con chuẩn bị sẵn sàng, sáng mai ta sẽ đến gọi heo con. Chúng ta có thể đi hái củ cải cho bữa tối.”.
“Được thôi.”, heo con đáp, “Tôi sẽ chuẩn bị sẵn sàng. Sói dự định sẽ khởi hành lúc mấy giờ?”.
“6 giờ sáng.”
Sáng sớm hôm sau, heo con thức giấc lúc 5 giờ. Chú ta chạy thật nhanh đến cánh đồng để hái củ cải và trở về trước khi đồng hồ điểm 6 giờ sáng. Khi chó sói đến và hỏi heo con: “Heo con ơi, heo con đã sẵn sàng lên đường chưa?”, chú đáp: “Đương nhiên. Tôi đã hoàn thành việc hái củ cải từ sớm tinh mơ rồi, và giờ thì tôi đã có cả tá củ cải cho bữa tối.”.
Chó sói cảm thấy cực kì tức giận. Tuy nhiên, hắn nghĩ bụng bằng cách này hay cách khác, hắn chắc chắn phải thịt được heo con. Chó sói bèn nói: “Heo con ơi, ta biết gần đây có 1 cây táo rất sai đó.”.
“Ở đâu cơ?”, heo con hỏi.
“Khu vườn hạnh phúc”, chó sói trả lời, “và nếu heo con không thất hứa, thì chúng ta có thể cùng nhau đi hái táo vào năm giờ ngày mai.”.
Sáng hôm sau, heo con thức dậy lúc bốn giờ và lên kế hoạch hái táo trước khi chó sói đến. Nhưng heo con không lường trước được rằng con đường từ nhà chú đến cây táo xa hơn trong tưởng tượng rất nhiều, chú còn phải leo lên cây mới hái được táo nữa. Vậy nên, khi heo con đang chuẩn bị leo xuống cây táo, thì chó sói đã đến nơi mất rồi. Chó sói ngước nhìn heo con và hỏi: “Này heo con, sao mi lại đến đây trước ta thế? Sao nào, táo có ngon không?”.
“Ngon lắm!”, heo con đáp; “Để tôi ném cho chó sói một quả nhé?”.
Dứt lời, heo con ném quả táo xa thật xa. Và đợi khi chó sói đuổi theo quả táo, heo con nhanh chóng trèo xuống chạy về nhà
Ngày hôm sau, chó sói lại đến nhà heo con rủ rê: “Heo con ơi, chiều nay trong thị trấn sẽ diễn ra một lễ hội đó. Heo con có tham gia không?”.
“Ồ, đương nhiên rồi.”, heo con đáp lời, “Tôi sẽ tham gia, khi nào thì chó sói chuẩn bị xong?”.
“Ba giờ”, chó sói nói.
Như thường lệ, heo con lại xuất phát sớm hơn giờ hẹn đến lễ hội để tậu cho mình một chiếc máy làm bơ. Và khi heo con đang trên đường về nhà, chú ta gặp chó sói đang đi tới. Heo con hốt hoảng không biết phải làm như thế nào. Thế nên chú ta bèn đánh liều chui vào chiếc máy làm bơ để trốn. Chiếc máy làm bơ vì không chịu được sức nặng của heo nên đã bị ngã và cả máy cùng heo đều lăn xuống đồi. Chứng kiến cảnh tượng đó, chó sói cực kì kinh hãi. Hắn sợ đến mức không còn tinh thần tham gia lễ hội nữa mà chạy thẳng về nhà của mình.
Chó sói, sau một phen kinh hãi, lại đến nhà của heo con và kể cho chú nghe về sự việc lạ lùng mà mình đã gặp phải khi nãy.
Sau đó, heo con nói, “Haha, tôi đã dọa ông một phen khiếp hồn phải không? Chuyện là khi tôi đi đến lễ hội, tôi đã mua một chiếc máy làm bơ. Và khi thấy chó sói, tôi đã chui vào và lăn xuống đồi đó!”.
Chó sói nghe vậy cực kì tức giận, hắn tuyên bố sẽ chui vào ống khói và ăn thịt heo con cho bằng được.
Heo con thấy vậy liền nhanh trí bắc một nồi nước lớn. Khi chó sói chui xuống ống khói, heo con lập tức mở nắp nồi khiến chó sói bị rơi vào trong. Heo con nhanh tay đóng nắp nồi lại, luộc chín chó sói và ăn thịt hắn vào bữa tối hôm đó. Sau đó, heo con sống hạnh phúc mãi mãi về sau.
HẾT
Comments